首页 | 新闻中心 | 报班指南 | 名师风采 | 社会关注 | 少儿部 | 中学部 | 成人部 | 小写手露台 | 英语乐园 | 翻译服务 | 咨询留言 | 招贤纳士 | 加盟我们
  英语沙龙>> 英语新闻 | 双语导读 | 英语歌曲 | 英语广播 | 英语电影
 
“车流量”英文怎么说

    先提个醒儿,在“车流量”相应的英文表达里,没有如下字眼:vehicle(车辆)或volume(数量)。这是不是就是咱们所说的“切忌中式思维”? 看下面《中国日报》一则报道,您可找到比较贴切的英式“车流量”:

       More than half the government cars in Beijing will be banned from streets between November 1 and 6 to ensure smooth traffic flow during the four-day China-Africa Co-operation Forum summit.

      报道说:为期四天的“中非合作论坛”峰会将在北京召开。届时,为保证车流量畅通,北京大半公车将在11月1日至6日期间暂时封存、不得上路。

      在英语中,仅用“traffic flow”就可表达“车流量”的全部内涵。“Flow”在此可解释为“the amount that flows in a given period of time”(一定时期内的流量),相应的,“traffic flow”指“一定时间内行驶的车辆”。

        另外,traffic有时也可单独指“流动的车辆或人群”,如:At this time of the day, there is too much traffic on this road.(每天这个时候,这条路上的车辆行人会很多。)

                                                                        来源:中国日报网站

 
 
 

热门文章

投稿意见反馈  电话:0754-88785231 电子邮件:bob@Bobenglish.org  欢迎批评指正
设为首页 | 关于我们 | 联系我们 | 招聘信息 | 友情链接 | 会员注册 | 加入收藏
Copyright © 2001-2008 bobEnglish.org All Rights Reserved.
BOB国际英语 版权所有 ICP许可证:粤ICP备08026071号